Vijenac 534 - 535

Matica hrvatska

Ljetni događaji u OMH Dubrovnik

Bogato dubrovačko ljeto

Goran Galić

Tijekom srpnja i kolovoza Ogranak Matice hrvatske u Dubrovniku (su)organizirao je niz kulturno-umjetničkih događaja. Dubrovački matičari na taj su način dali obol bogatoj kulturnoj ponudi Grada, koji je okupio umjetnike i posjetitelje iz različitih zemalja. Predstavljanja pjesničkih zbirki bugarske pjesnikinje Elke Nyagolove, Feđe Šehovića, Kate Jerinić, knjiga Marine Vukašin Nodilo, Sonje Seferoviić i Maroja Brčića, projekcija filma Stella maris južnih otoka o marijanskim svetištima na dubrovačkom području i promocija novoga izdanja William Shakespeare – Romeo i Giulietta u prijevodu s engleskog akademika Luka Paljetka okupili su brojne posjetitelje.   

 


Luko Paljetak i Vesna Čučić

 

Predstavljanje Paljetkova prijevoda u izdanju Ogranka održano je 21. kolovoza u ambijentu ljetnikovca Bunić-Kaboga. Predsjednica dubrovačkog ogranka Vesna Čučić istaknula je kako se tim izdanjem Matica pridružila obilježavanju 450 godina Shakespeareova rođenja. Slavica Stojan dala je presjek šekspirologije u Hrvatskoj, s posebnim naglaskom na Dubrovnik. Spomenula je niz prevoditelja Shakespearea, od, kako je konstatirala, prvoga Dubrovčanina Antuna Kazalija do najnovijega, ponovno Dubrovčanina Luka Paljetka. „Paljetkovi prethodnici često su krotili Shakespeareovu bezočnost, uništavajući time njegovu duhovitost. Upravo se u tim dijelovima osjeća radost Paljetkova pjesničkog zanosa nad Shakespeareom u sitnovezu stihova i izboru riječi“, ocijenila je. Davor Mojaš Paljetkov „pitak, tečan, suvremen i po svemu nov“ prijevod ocijenio je važnom činjenicom naše suvremene prevoditeljske prakse. Dodao je kako se i ovogodišnja premijera Romea i Giuliette na DLJI trebala igrati upravo po Paljetkovu prijevodu, naručenu još prošle godine, ali to se na kraju nije dogodilo.

Nova zbirka pjesama Bijela kuća poznate bugarske pjesnikinje Elke Nyagolove predstavljena je 16. kolovoza u čitaonici Narodne knjižnice Grad. Elka Nyagolova rođena je u Dobriču, a živi u Varni na Crnom moru. Autorica je dvadeset zbirki pjesama i dobitnica najviših nacionalnih i međunarodnih nagrada. Članica je upravnog odbora Saveza bugarskih pisaca, predsjednica Slavenske književne i umjetničke akademije i direktorica Međunarodne asocijacije književnika i publicista za Balkan. Prevoditeljica je na i sa više slavenskih jezika te organizatorica književnih festivala. Književnik i književni kritičar Đuro Vidmarović kazao je kako je Nyagolova ambasadorica bugarskoga pjesništva i pripada u sam europski vrh, dodavši kako je njezina poezija prepoznatljiva ne samo po semantici nego i po melodiji.

Vijenac 534 - 535

534 - 535 - 4. rujna 2014. | Arhiva

Klikni za povratak